雪上加霜
词语解释
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 再次遭难而受到更严重的伤害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引证解释
⒈ 比喻一再受到灾难,苦上加苦。
引《景德传灯录·文偃禅师》:“诸和尚子,饶你有什么事,犹是头上著头,雪上加霜。”
《二刻拍案惊奇》卷三六:“﹝ 法轮 ﹞见説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真个雪上加霜,怎禁得起?”
国语辞典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ 语本比喻祸患接踵而至,使伤害加重。
引《景德传灯录·卷八·大阳和尚》:「师云:『汝只解瞻前,不解顾后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吴弘道〈梅花引·兰蕊檀心仙袂香套·紫花儿序〉曲:「不做美相知每早使伎俩,左右拦障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英语to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德语Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S), Unglück über Unglück häufen (V)
法语(expr. idiom.) ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解释、雪上加霜是什么意思由讲述词义网汉语词典查词提供。
最近反义词查询:
冲动的反义词(chōng dòng)
集中的反义词(jí zhōng)
末年的反义词(mò nián)
专业的反义词(zhuān yè)
守法的反义词(shǒu fǎ)
个人的反义词(gè rén)
平整的反义词(píng zhěng)
同种的反义词(tóng zhǒng)
教员的反义词(jiào yuán)
精华的反义词(jīng huá)
雷同的反义词(léi tóng)
同性的反义词(tóng xìng)
刁民的反义词(diāo mín)
食言的反义词(shí yán)
平地的反义词(píng dì)
无精打采的反义词(wú jīng dǎ cǎi)
今后的反义词(jīn hòu)
完全的反义词(wán quán)
平分的反义词(píng fēn)
仗义疏财的反义词(zhàng yì shū cái)
对方的反义词(duì fāng)
平缓的反义词(píng huǎn)
微笑的反义词(wēi xiào)
滥用的反义词(làn yòng)
合伙的反义词(hé huǒ)
更多词语反义词查询
